Į lietuvių kalbą bus verčiamas tarptautinis medicinos terminų žodynas MedDRA


Šių metų sausio 3 dieną įsigaliojo Valstybinės vaistų kontrolės tarnybos ir Europos Komisijos atstovų pasirašyta sutartis, pagal kurią Europos Komisija suteiks finansinę paramą tarptautinio medicinos terminų žodyno MedDRA, apimančio apie 80 tūkst. medicininių terminų, vertimui į lietuvių kalbą.


 Šia sutartimi prisiimtiems įsipareigojimams vykdyti sudaryta darbo grupė, rengiami atrankos konkurso kvalifikaciniai reikalavimai, pagal kuriuos bus surinkti šiam darbui tinkami sveikatos priežiūros specialistai, vertėjai, lietuvių kalbos redaktoriai.


 


MedDRA žodyno vertimas palengvins medikams geriau suprasti angliškus terminus, vartoti šių terminų taisyklingus lietuviškus atitikmenis, galbūt padės terminologijos specialistams rengiant  naują lietuvišką medicinos terminų žodyną.


 


Kviečiame labai gerai anglų kalbą mokančius medikus ir lietuvių kalbos specialistus aktyviai dalyvauti būsimame konkurse ir prisidėti prie šio svarbaus darbo.


 


Daugiau informacijos:


Vaistų registracijos skyriaus Poregistracinio vertinimo poskyrio vyr. specialistas Mindaugas Būta


Tel. 2639053